"Somente nós próprios podemos purificar-nos."
"Jamais o ódio com o ódio
em tempo algum aqui cessou."
Tradução do páli, introdução e notas de
Fernando Cacciatore de Garcia
Após abandonar a rica propriedade paterna e sair em busca da verdade sobre o sofrimento humano, Sidarta Gáutama (aproximadamente 563-483 a.C.) atingiu a Iluminação, em 528 a.C. Conseguira despir-se de todo desejo, todo ódio e toda ilusão, tornando-se o Desperto. Decidiu então partilhar o conhecimento que adquirira sobre os mistérios da existência humana (o nascimento e a morte, a doença, a velhice e o sofrimento) e em várias ocasiões proferiu os versos de Darmapada.
Principal e mais difundida obra do cânone budista, o Darmapada (ou "Versículos do darma", ou ainda "A doutrina budista em versos") é, portanto, uma coleção de aforismos éticos e morais. Preservados primeiramente de forma oral, foram registrados por escrito no século I, no Ceilão (atual Sri Lanka). Suas 423 estrofes ensinam como as pessoas devem se comportar e relacionar-se umas com as outras de forma a atingir o Nirvana. A presente tradução é a primeira versão para o português a ser feita diretamente do páli – forma popular do sânscrito – e mantém, ao mesmo tempo, o lirismo e a simplicidade dos ensinamentos de Buda.
Nós usamos cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços, personalizar publicidade e recomendar conteúdo de seu interesse. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento. Leia nossa política de privacidade
Opinião do Leitor
Mauricio A. Santos
Rio Grande - RS
O livro é fantástico. São inúmeras dicas que te ajudam a evoluir como pessoa. Quem comprar não vai se arrepender.
11/03/2013 10:13:03
Agatha
Magnum Azevedo
Rio de janeiro - RJ
É um guia sobre um texto Sagrado Budista, e prático para aqueles que querem realmente buscar uma revolução espiritual, ainda tráz uma resenha da vida de Buddha Gáutama antes, durante e após a sua iluminação. Absolutamente incrivel!
31/08/2011